কালো বিছে লেবেলটি সহ পোস্টগুলি দেখানো হচ্ছে৷ সকল পোস্ট দেখান
কালো বিছে লেবেলটি সহ পোস্টগুলি দেখানো হচ্ছে৷ সকল পোস্ট দেখান

রবিবার, ১০ ফেব্রুয়ারী, ২০১৯

POST NO. 18 কালো বিছে-০২ "নিষ্পাপ ডাইনী"

বন্ধুরা,আমি আজকে আবার হাজির হলাম কালো বিছে(Skorpio) সিরিজের আর একটি কমিক্স নিয়ে।এর আগের কমিক্সটির বাংলা অনুবাদ আপনাদের কাছে ধণাত্মক ভাবে গৃহীত হয়েছে।আর তাই আমি খুব আনন্দিত ও আপ্লুত।আপনাদের এই ভালোবাসা আমাকে আগামীতে পথ চলার রসদ যোগাবে।এই সিরিজের বাকী সব কমিক্স পাবেন শুধু মাত্র আমার এই ব্লগে।
চিত্র শিল্পী আর্নেষ্টো গার্সিয়া সেইজাস
নিজের ষ্টুডিয়োয় সৃষ্টিতে মগ্ন শিল্পী 
আজ আমি এই কমিক্স সিরিজের চিত্র শিল্পী আর্গানেষ্টো গার্সিয়া সেইজাস সম্পর্কে দুচার কথা আপনাদের সাথে ভাগ করে নেবো। আর্নেষ্টো সেইজাসের জন্ম ১৯৪১ সালের পয়লা জুন।তিনি জন্মেছিলেন বুয়েনস এয়ারস এর রামোস মেজিয়া শহরে। মাত্র ১৭ বছর বয়সে কমিক আঁকায় সেইজাসের হাতেখড়ি হয়।তাঁর অঙ্কিত প্রথম কমিক চরিত্রটি চিল,"বিলি ও জ শ"।এই কমিক্সটি প্রথম প্রকাশিত হয় আর্জেন্টিনার কমিক পত্রিকা "টোটেম"-এ।এরপর ধীরে ধীরে তিনি পাকাপাকি ভাবে নিজেকে প্রতিষ্ঠিত করেন পেশাদার কমিক্স শিল্পী ও এক দক্ষ ইলাষ্ট্রেটার হিসেবে।১৯৫৮ থেকে ১৯৭০ পর্যন্ত তিনি যুক্ত ছিলেন "বুকানেরোস" নামে একটি পত্রিকার  সাথে। কার্টুনিষ্ট হিসেবে।১৯৭০ সালের শেষের দিকে গার্সিয়া চুক্তি বদ্ধ হন বিখ্যাত "কলম্বিয়া ষ্টুডিও"র সাথে।রবিন ঊড-এর কাহিনি অবলম্বনে তিনি আঁকতে শুরু করেন রোম্যান্টিক কমিক চরিত্র 'হেলেনা'।১৯৭৭ সাল থেকে তিনি রে কলিন্স এর সাথে জুটি বেঁধে আঁকতে শুর করেন 'স্করপিও ' কমিক।১৯৮৭ সাল থেকে নিজ খরচে "এল ক্ল্যারিন" সংবাদ পত্রের জন্যে আঁকতে থাকেন কার্লোস ট্রিলো রচিত এরোটিক কমিক্স স্ট্রিপ 'এল নেগরো ব্ল্যাঙ্কো'(যা পরে নাম পরিবর্তন করে হয়ে যায় 'ফ্লপি'), ভিভিয়ানা সেন্ট্রোল রচিত 'লা নেশিয়ন ',মাইক ব্র্যান্ডো রচিত 'লা প্রেনসা' ইত্যাদি কমিক্সগুলি।২০০৭ সালে  তিনি প্রথম আঁকেন 'টেক্স ঊইলার' কে নিয়ে কমিক্স 'পলিজিয়া অ্যাপাচে'।পাঠক মহলে সমাদৃত এই কমিক্স চরিত্রটির কান্ডকারখানা এখনও নিয়মিত ভাবে বেরুচ্ছে।
গার্সিয়াকে নিয়ে একটি ডকুমেন্টারী ফিল্ম তৈরী হয়েছিল



আজ এই পর্যন্তই থাক।বাকী কথা আগামী পোষ্টে হবে।
নীচের link থেকে Doenload করুন
http://www.mediafire.com/file/y9la23qaiflpl8w/KALO+BICHE+-02+%28PARTHO%29.pdf
গত পোষ্টে আমি ভুল করে রঞ্জন দা'র পদবী 'গঙ্গোপাধ্যায়' এর বদলে লিখে ফেলেছিলাম ছিলাম 'বন্দ্যোপাধ্যায়'।এই অনিচ্ছাকৃত ভুলের জন্যে আমি দুঃখীত! 

বৃহস্পতিবার, ৩১ জানুয়ারী, ২০১৯

POST NO.15 কালো বিছে-০১ "অন্যায় খেলা"

বন্ধুরা,আজ শুভ উদ্বোধনের মধ্যে দিয়ে শুরু হয়ে গেল বাঙ্গালীর অক্ষর ছন্দ ও বর্ণের মিলন উৎসব-আন্তর্জাতিক কলকাতা পুস্তক মেলা।এবার ৪৩ তম বর্ষ।এবারের বই মেলার থিম দেশ গুয়াতেমালা।থাকছে বিশ্বের নানান দেশের হরেক রকম বই-এর সম্ভার ।মেলা চলবে আগামী ১১ই ফেব্রুয়ারী পর্যন্ত।প্রত্যহ দুপুর ১২টা থেকে রাত ৮ টা।তাহলে আর দেরী কেন? চলুন আমরা সবাই মিলে পায়ে পায়ে বই মেলায় যাই...
ওহ!একটু দাঁড়ান।আসল কথাটাই তো বলতে ভুলে গেছি বেমালুম।আজকে নিয়ে এসেছি 'কালো বিছে'কে। না না ভয় পাবেন না।এই বিছে ভালো মানুষদের দংশন করে না। কথা দিয়েছিলাম তাড়াতাড়ি ফিরবো।কথা রাখলাম।বিখ্যাত লেখক রে কলিন্স এর এই মানস পুত্র আপনাদের আনন্দ  দেবে।
আপনারা অনেকেই পূজাবার্ষিকী আনন্দমেলায় "অন্ধকারের প্রহরী" কমিক্সটি পড়েছেন।অনেকেই চেয়েছিলেন এই কমিক্স সিরিজটি আবার ফিরে আসুক সম্পূর্ণ বাংলা ভাষায়।তাই আমি নিয়ে এলাম সেই কমিক্স সিরিজ,যার আসল নাম "skorpio" বাংলায় অনুবাদ করে।বাকী কমিক্স গুলোও নিয়ে আসবো ধীরে ধীরে।কারণ ল্যাটিন থেকে ইং রাজী তার পরে সেখান থেকে বাংলায় অনুবাদ করতে গিয়ে বুঝেছি কত ধানে কত চাল!যাক সে কথা।
আনন্দমেলা পুজো সংখ্যায় (১৩৮৫ বঙ্গাব্দ) তে বেরিয়েছিল "বিচ্ছু ছেলে ম্যাট" কমিক্স টি।নীচে সেই কমিক্সটির ল্যাটিন ভার্সানের পাতাটি দিলাম।দেখুন তো চিনতে পারেন কী না...

এর পরে আবার ১৪০০ বঙ্গাব্দের পুজো সংখ্যায় বেরোয়"কে এই প্রহরী" কমিক্সটি।নীচে সেই কমিক্সটির
 অরিজিনাল ল্যাটিন ভার্সান ও আনন্দমেলার সেই বাংলা অনুবাদ ভার্সান-এই দুটির নমুনা পাতা দিলাম।




কী,চেনা চেনা লাগছে তাই তো ?চিনতে পারারই কথা।
এর ঠিক দুই বছর পরে অর্থাৎ ১৪০২ বঙ্গাব্দের আনন্দমেলা পুজো সংখ্যাতেই বেরোয় এই সিরিজের বাংলা অনুবাদ করা তৃতীয় ও শেষ কমিক্সটি।আর কোনোদিন এটি বাংলায় বেরোয়নি।নীচে ল্যাটিন ভার্সানের প্রথম পাতাটি দিলাম।

এটির বাংলা অনুবাদের শিরনাম ছিল "অন্ধকারের প্রহরী"

এই  কমিক্স সিরিজের ব্যাপারে আজ আর কিছু বললাম না।বাকী কথা পরের পোষ্টের জন্যে তোলা থাক। নীচের link থেকে ডাউনলোড করে পড়ুন।আরও অনেক কিছু জানতে পারবেন।http://www.mediafire.com/file/tom8v4q8tr061rl/KALO+BICHE+-01+%28PARTHO%29.pdf